Wery wexing

六月 1, 2001

A Glasgow University academic has just returned from a Strasbourg conference on children's issues, addressed by a Norwegian speaking in English. In common with many Norwegians, she pronounced "v" as "w", which proved problematic as her topic was child poverty.

Baffled delegates whose first language was not English buttonholed their Glasgow colleague at the coffee break to ask why there had been a talk on poetry. The Francophone members of the group revealed that their interpreter had spoken on the effects of la poesie on children and how the Council of Europe should target this when dealing with the negative effects of disadvantage.

请先注册再继续

为何要注册?

  • 注册是免费的,而且十分便捷
  • 注册成功后,您每月可免费阅读3篇文章
  • 订阅我们的邮件
注册
Please 登录 or 注册 to read this article.