Gyan doon? Scots specialist finds perfect pitch for lift

六月 30, 2006

A Scots language expert at Aberdeen University has ensured the local accent is on the up - by helping to choose a replacement for the English accent in an Aberdeen hotel lift.

J. Derrick McClure, senior lecturer in English, was asked to apply his specialist knowledge of Doric, the dialect of northeast Scotland, to help select the perfect accent to greet customers taking the lift at the city's Carmelite Hotel.

Hotel manager David Trotter said that he liked to use local suppliers whenever possible. "When we got the lift, it had an English accent and we didn't want that. We wanted a local from Aberdeen to be our voice," he said.

Mr McClure helped choose the best voice from among dozens of applicants.

The winner, Steve Taylor, a window cleaning business owner, will shortly record new messages.

Mr McClure denied that the new voice would be confusing for the city's visitors. "It's not as if it's broad Doric, saying things such as 'doors stekkin' (doors closing) or 'gyan doon' (going down)," he said.

"It's standard English spoken in a northeast accent. If people come to this part of the country, they want to hear how people here speak. Why should you have an English accent in a Scottish lift?"

In the past, "received pronunciation" (RP), or "BBC English", was internationally renowned as a marker of dignity and prestige, but those days are long gone, Mr McClure said.

The Doric has different intonational contours from RP, which Mr McClure described as "flat". By contrast, he said, the Doric intonation went up and down and used a wider range of pitch.

请先注册再继续

为何要注册?

  • 注册是免费的,而且十分便捷
  • 注册成功后,您每月可免费阅读3篇文章
  • 订阅我们的邮件
注册
Please 登录 or 注册 to read this article.